Рыбодержец (fish_owner) wrote,
Рыбодержец
fish_owner

Categories:

Мой первый "Сильмариллион"

Как это делалось в начале девяностых :)


Обложка была "сверстана" в программе Poster под MS DOS. В программе были десятки готовых способов уложить двустрочный текст на лист - прямо, криво, гармошкой, различными начертаниями, во многих цветах. Был выбран скромный вариант с тенью. Напечатано на матричном (9-игольчатом, с красяшей лентой) принтере Star 100.


Титульный лист. Текст книги хранился и распечатывался на большой ЭВМ - у нас это была ЕС1066. Файлы носили из одного машинного зала в другой на бобинах полудюймовой магнитной ленты диаметром 27 см. Влезало на такую бобину всего 40 МБ. Или целых 40 МБ. Распечатывали документы на построчно-печатающем АЦПУ барабанного типа. Здоровый сундук стучал, как пулемет, выстреливая 20 строк в секунду. Строчных букв не было, только прописные.


Айнулиндале - музыка Айнур. Здесь мы уже видим колонтитул и колонцифру, центрированный заголовок и абзацы с отступами. За все это отвечала программа SCRIPT - штатный документатор в системе VM/SP CMS. В текст вносили теги типа .SP для перевода строки или .CE для центрирования абзаца, скармливали программе и получали выходной файл со сверстанным текстом.


О Берене и Лутиэн. Кто-нибудь может подсказать, чей это перевод? Тогда, в девяностых мы были просто всему любому рады.


О Кольцах Власти - конец книги.


Листы сгибались пополам (с двусторонней печатью никто не морочился), складывались в стопку и связывались веревкой. Перфорация в бумаге была приятным подарком для книгоделов.
Tags: книги, фото
Subscribe

Posts from This Journal “книги” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments